onsdag 16. januar 2008

Utviklingen av språkforståelsen mellom landene i Skandinavia.

Personlig syns jeg det ikke er så innmari vanskelig å forstå svensk når det snakkes, og dansk når det skrives. Motsatt derimot har jeg ofte problemer, spesielt med å forstå dansk som snakkes. Jeg tror det er fordi at danskene bruker bløte konsonanter som vi ikke er vant til her i Norge, og de uttaler ordene på en annen måte enn de skriver dem. Dette gjør jo at det blir litt vanskelig å forstå, at du kan tenke "å, nå har jeg lært meg ett nytt ord på dansk" men når det snakkes vil du likevel ikke forstå ordet!

Svensk er greiere fordi at det snakkes uten de bløte konsonantene, og så snakker de ikke så innmari fort. De snakker mye likere norsk enn det danskene gjør, noe som gjør det lettere å forstå. Skriftlig derimot er svensk vanskeligere å forstå, fordi de skriver ofte med ö, ä og x.

Alt i alt vil jeg vel si at svensk er det språket jeg forstår best.

Ingen kommentarer: